【読解(읽기 リーディング)】 TOPIK Ⅰ サンプル問題解説
2020-06-23外国語試験関連,英語や韓国語を安く勉強する方法,韓国語の試験,韓国語学習に関して試験ノウハウ,韓国語,韓国語試験

*本記事はすべて読むのに約13分かかります。緑枠の目次より読みたい箇所へお進みください。
韓国語の試験として、韓国教育財団が主催する韓国語能力試験(TOPIK)という有名な試験があります。TOPIKは初級用のTOPIK Ⅰと中上級用のTOPIK Ⅱに分かれています。
本ブログではTOPIK Ⅱの高得点化に必要なコツや知識をご紹介してきましたが、本記事ではTOPIK Ⅰの読解(韓国語で읽기、英語でReading)でどのような問題が出るのかをご紹介し、合わせて解説をしていきたいと思います。
TOPIK Ⅰでは聞き取り(韓国語で듣기、英語でListening)もあり、こちらのTOPIK Ⅰ(韓国語能力試験)サンプル問題解説の記事でまとめております。
過去問を使って解説していきますので、まだTOPIKを受けたことが無い方にも、これからTOPIK Ⅰを受けようとされている方にも参考になると思います!
広告
TOPIK Ⅰのリーディング(読解 읽기)の試験詳細
当記事と前回の記事(こちら)で第60回 TOPIK Ⅰの過去問の解説をしています(TOPIK のコツはこちらの韓国語能力試験(TOPIK)のコツをまとめますの記事でまとめています)。前回記事ではリスニングを解説させていただきましたので、当記事ではリーディングの問題の解説をしたいと思います。
第60回 TOPIK Ⅰのリーディング問題がどんな問題であったか?そしてそれが何題でたか、配点は何点か?について下記にまとめました(TOPIKの過去問はいろいろな方法で入手できます。こちらの韓国語能力試験(TOPIK)の過去問を入手する方法の記事にまとめております)。
| どんな問題? | 出題数 | 配点 |
|---|---|---|
| 何についての文章かを選ぶ | 3問 | 2点 |
| カッコの穴埋め。適切な単語を選ぶ | 6問 | 2 or 3点 |
| 絵付きの文章に合わないものを選ぶ | 3問 | 3点 |
| 短文(3文程度)に合う内容のものを選ぶ | 3問 | 2 or 3点 |
| 短文(3文程度)を読んで筆者の考えを選ぶ | 3問 | 2 or 3点 |
| 中長文(4~6文)を読んで問いに答える | 4中長文8問 | 2 or 3点 |
| 文を正しい順序に並べ替える | 2問 | 2 or 3点 |
| 長文を読んで問いに答える | 6長文12問 | 2 or 3点 |
下記でそれぞれの問題の解説をしていきますね。
i. 何についての文章かを選ぶ
問題文)
저는 일본에서 왔습니다. 친구는 미국에서 왔습니다.
選択肢)
| ①음식 | ②나라 |
| ③요일 | ④선물 |
単語
저:私 는:日本語の助詞の「は」と一緒 일본:日本 에서:名詞のあとについて「~で」「~から」。どちらの意味かは文脈から判断 오다:来る 친구:友達 미국:アメリカ 음식:食べ物 나라:国 요일:曜日 선물:プレゼント
問題解説
「왔습니다」という表現があります。これは「来る」の意味の「오다」の第三語基に過去形を表す「았」がつき上称形(합니다体)の「습니다」がついた形です(韓国語の活用につきましてはこちらの韓国語(ハングル)の正則活用と活用一覧表の記事をご覧ください)。ですので、一文目は「私は日本から来ました。」となります。
二文目は一文目から主語が「友達」を表す「친구」になり、「日本」が「アメリカ」になった文ですね。ですので訳は「友達はアメリカから来ました。」となります。
それに対し回答文を見てみますと
①食べ物 ②国 ③曜日 ④プレゼント
ですから、答えは②国ですね!
j. カッコの穴埋め。適切な単語を選ぶ
問題文)
주스가 없습니다. 그래서 물을 ( ).
選択肢)
| ①놉니다 | ②합니다 |
| ③마십니다 | ④모릅니다 |
単語
주스:ジュース 가:日本語の助詞の「が」と一緒。直前の文字にパッチムが無い場合に使われる 없다:無い 그래서:なので、ですので 놀다:遊ぶ 하다:する 마시다:飲む 모르다:知らない
パッチムについてはこちらのハングル(韓国語)のパッチム一覧の記事をご覧ください
問題解説
一文目の「없습니다」は「無い」の意味の「없다」第四語基です。上称(합니다)体ですのでとても丁寧な表現です。一文目を訳すと「ジュースがありません。」となります。
続く二文目は「なので水を( )」ということなので、これにあてはまるものを選びましょう。
回答文を見てみますと
①遊びます ②します ③飲みます ④知りません
ですので、正解は③ということになります。
回答文①놉니다は「놀다」というㄹ変則の第四語基です。語幹の「ㄹ」が脱落し「ㅂ니다」がついた形となります(詳しくはこちらの韓国語(ハングル)のㅂ変則、ㄷ変則、ㅅ変則、ㄹ変則(変則活用)の記事をご覧ください)。
k. 絵付きの文章に合わないものを選ぶ
ここでは文章だけではなく絵もついた問題が出題されます。第60回のTOPIK Ⅰでは絵に合わないものを選ぶ、という問題です。
問題文(過去問から絵を抜粋しています)

選択肢)
| ①주말에 쉽니다. |
| ②이 층에 있습니다. |
| ③아트 옆에 있습니다. |
| ④저녁 여닯 시에 끝납니다. |
単語
행복사짙관:幸福写真館(展示会か写真屋さんの名前) 위치:位置、場所 층:階 마트:マート(mart) 옆:横 영업시간:営業時間 오전:午前 시:時 오후:午後 월요일:月曜日 쉬다:休む 주말:週末 에:日本語の助詞の「に」と一緒 있다:ある 저녁:夕方、夜 여덟:8 끝나다:終わる
問題解説
ここの問題は広告のようなものが出題されやすいです。単語の羅列であることが多いので、単語と見比べていただければだいたいの意味はわかると思います。日本誤に訳したものを下記に載せておきます。

これに対し回答文は
①週末に休みます。 ②2階にあります。 ③マート(シンシンマート)の横にあります。 ④夜8時に閉まります。
です。この中で絵に合わないものは①ですね!
l. 短文(3文程度)に合う内容のものを選ぶ
問題文)
저는 화요일 저녁에 K-POP 수업에 갑니다. 거기에서 한국 노래를 부르고 춤을 배웁니다. 잘 못하지만 재미있습니다.
選択肢)
| ①저는 수업이 재미있습니다. |
| ②저는 한국 춤을 잘 춥니다. |
| ③저는 오전에 수업에 갑니다. |
| ④저는 한국 노래를 가르칩니다. |
単語
화요일:火曜日 수업:授業 가다:行く 거기:そこ 한국:韓国 노래:歌 부르다:歌う 춤:踊り 배우다:習う 잘:うまく 못하다:できない 지만:けれども 재미있다:おもしろい 추다:踊る(춤はこの추다の名詞化) 가르치다:教える
問題解説
「K-POP 수업」とありますが直訳すると「K-POP授業」となりますが、K-POPを題材とした韓国語レッスンのようなものでしょう。
また、三文目の「잘 못하지만」は「うまくできないけれども、うまくできませんが」という意味です。日本語訳をすると「私は火曜日の夕方にK-POPのレッスンに行きます。そこで韓国語の歌を歌ったり踊りを習っています。うまくできませんがおもしろいです」となります。
これに対し回答文は
①私は授業がおもしろい
②私は韓国の踊りをうまく踊れます
③私は午前に授業に行く
④私は韓国の歌を教えている
ですので、答えは①ですね!
m. 短文(3文程度)を読んで筆者の考えを選ぶ
問題文)
저는 스키를 좋아합니다. 겨울이 되면 주말마다 스키를 타러 갑니다. 빨리 눈이 오는 겨울이 되면 좋겠습니다.
選択肢)
| ①저는 주말을 기다립니다. |
| ②저는 겨울이 와서 좋습니다. |
| ③저는 빨리 스키를 타고 싶습니다. |
| ④저는 눈이 오는 날을 좋아합니다. |
単語
스키:スキー 를:日本語の助詞の「を」と同じ 좋아하다:好き、好む 겨울:冬 이:日本語の助詞の「が」と同じ。直前の文字にパッチムがあるときに使う 되다:になる 면:ならば 주말:週末 마다:~ごと、毎~ 타다:乗る。韓国語では「スキーを乗る」という言い方をします 러:~しに 빨리:早く 눈:雪 오다:来る、降る 는:動詞の連体形につくもの 겠다:意思を表すもの
パッチムについてはこちらのハングル(韓国語)のパッチム一覧の記事をご覧ください!
問題解説
日本語では「スキーが好き」と言いますが、韓国語では「스키를 좋아하다」のように「スキーを好む」という言い方をします。英語も一緒ですね。
「되다」はいろいろな意味がありますが、「~이/가 되다」の場合は「~になる」という意味になります。「~러」は「~をしに、~をするために」という意味になります。
「좋겠다」の「겠다」は推測や自分の意思などを表す用語です。訳には表れづらいのですが、「断定はしないまでもこう思っているんだなぁ」くらいに考えましょう。問題文全文を訳すと「私はスキーが好きです。冬になると毎週末スキーをしに行きます。早く雪が降る冬になると良いです。」となります。
これに対し回答文は
①私は週末を待っています(週末が待ち遠しいです)。
②私は冬が来てうれしいです
③私は早くスキーをしたいです
④私は雪が降っている日が好きです
です。筆者がどのような考えを持っているかを選びますので答えは③ですね!
n. 中長文(4~6文)を読んで問いに答える
この問題では一つの中長文を読んで二つの問いに答える問題です。
問題文)
저는 작년 한국 여행 때 비행기를 처음 탔습니다. 그런데 비행기 안에서 귀가 ( ㄱ ). 귀가 계속 아파서 여행이 즐겁지 않았습니다. 그래서 이번 베트남 여행 때는 약을 먹고 비행기를 탔습니다. 이번에는 귀가 아프지 않아서 정말 좋았습니다.
下記が訳文ですので、単語の意味は見比べてご確認ください。
「私は昨年の韓国旅行の時に飛行機に初めて乗りました。ところが飛行機の中で耳が( ㄱ )。耳がずっと痛くて旅行が楽しくありませんでした。なので今回のベトナム旅行の時は薬を飲んで飛行機に乗りました。今回は耳が痛くならなくて本当に良かったです。」
重要表現
「때」は「時」と訳します。この文のように名詞の直後につくこともできますし、用言の未来連体形につくこともできます。頻繁に出てくる表現ですので、ここで覚えておいて損はありません!(連体形についてはこちらの韓国語(ハングル)の連体形を見てみてください!)
「지 않았다」は韓国語の否定表現の過去形です。否定表現は「지 않다」と「안 ~다」の二通りがあります。ここでは「楽しくありませんでした」と否定の過去形で訳しました。
「약을 먹다」は日本語訳をすると「薬を飲む」になります。韓国語の「먹다」は「食べる」の意味なので韓国語では「薬を食べる」という表現をするんですね。日本では「薬を飲む」と言うのでそのように訳しています。
この文に対し設問1は下記のような問いが出題されています。
「(ㄱ)에 들어갈 알맞은 말을 고르십니오.((ㄱ)に入る適切な言葉を選びなさい。)」
選択肢)
| ①아플 수 있습니다. |
| ②아프면 안 됩니다. |
| ③아프지 않았습니다. |
| ④아프기 시작했습니다. |
回答文訳
①痛いこともあります。
②痛いなら駄目です。
③痛くありませんでした。
④痛くなり始めました。
( ㄱ )の前後を見ると、あてはまるのは④ですね!
設問2は下記のような問いです。
「이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(この文の内容に合うものを選びなさい)」
選択肢)
| ①저는 한국 여행이 즐거웠습니다. |
| ②저는 베트남에서 귀가 아팠습니다. |
| ③저는 작년에 비행기를 처음 탔습니다. |
| ④저는 배행기 안에서 약을 먹었습니다. |
回答文訳
①私は韓国旅行が楽しみました。
②私はベトナムで耳が痛くなりました。
③私は昨年飛行機に初めて乗りました。
④私は飛行機の中で薬を飲みました。
文に合うのは③ですね!
回答文の重要表現
設問1
①「用言連体形 + 수 있다」は可能の表現です。英語の「can」ですね。ですので「痛くなり得る、痛いこともある」となります。
②「면 안 되다」は「してはダメです」の表現です。英語では「should not」や「must not」でしょうか。
④「動詞 + 기 + 시작하다」は「~し始める」の意味です。よく出る表現です。
設問2
①ㅂ変則「즐겁다」の第三語基の過去形の表現が出ています。(ㅂ変則はこちらの韓国語(ハングル)のㅂ変則、ㄷ変則、ㅅ変則、ㄹ変則(変則活用)の記事をご覧ください!)
o. 文を正しい順序に並べ替える
ここでは4文の順序を並べ替える問題です。意味が通るように並べたものを選びましょう。
問題文
(가) 그래서 건강에 관심이 생겼습니다.
(나) 내일부터 회사에 걸어 다닐 겁니다.
(다) 건강을 위해서 운동을 하려고 합니다.
(라) 요즘 조금만 일해도 빨리 피곤해집니다.
問題文解説
この問題、こちらの韓国語能力試験(TOPIK)の読解읽기とリスニング듣기でのテクニックの記事でも書いていますが、4文を並べ替えるので全部で24通りあるんです。しかし韓国語能力試験では4択になるので、20通りはすぐに消えるんです。この問題ではまず問題文を見る前に選択肢を見ることをオススメします。
選択肢)
| ①( 다 )-( 가 )-( 라 )-( 나 ) |
| ②( 다 )-( 나 )-( 가 )-( 라 ) |
| ③( 라 )-( 가 )-( 다 )-( 나 ) |
| ④( 라 )-( 나 )-( 가 )-( 다 ) |
選択肢から判断し、最初にくるのは( 다 )か( 라 )ですのでこれらから見てみましょう。
( 다 ) 健康のために運動をしようと思います。
( 라 ) 最近少し働くだけでもすぐ疲れます。
基本的に起承転結になるはずで、上の二文のうち( 다 )は結論に近い内容ですよね。いきなり結論をあえて持ってくることは無くもないものの、おそらく③か④だろうなぁ、と思いつつ次に来るものを見てみます。選択肢を見てみると二番目は( 가 )か( 라 )のようですね。
( 가 ) そのため健康に興味が出てきました。
( 나 ) 明日から会社に歩いていこうと思います。
( 라 )の次に( 가 )が来るとつながりが良さそうですね。なので答えは③なのではないかと予測できます。③の選択肢の3番目は( 다 )ですね。( 다 )は「健康のために運動をしようと思います。」いい感じでつながりますね。そして最後の( 나 )を確認すると「明日から会社に歩いていこうと思います。」でつながりますね。改めて文を並べ替えてみると
「最近少し働くだけでもすぐ疲れます。そのため健康に興味が出てきました。健康のために運動をしようと思います。明日から会社に歩いていこうと思います。」
となり、文がつながるわけです。
このように、この問題は選択肢を最初に見ることでだいたいはほぼ二択にすることが可能です。TOPIKを受ける方はこのテクニックを使ってみてください!
重要表現
「관심이 생겼다」は直訳すると「関心が生じた」です。これは日本語の「興味がわいた」の表現です。韓国語にも興味を意味する単語はあるのですが、「관심(関心)」を使うのが一般的です。このあたり、漢字語と呼ばれる単語たちで、日本人が非常に覚えやすい単語になります。ここで覚えてしまいましょう!漢字語に関してはこちらの韓国語の単語の覚え方で記事にしておりますのでよろしければ覗いてみてください!
「을 위해서」は「~のために」という目的を表す表現です。この分では「健康のために」ということを表すための表現になります。かなり頻繁に出てきます。
p. 長文を読んで問いに答える
ここまで来ますと結構な難易度となります。とは言え6個の長文を読んで12題の問題に答えるので結構な配点になります。捨てるわけにはいかないですよねぇ…
問題文)
사람들은 보통 좋아하는 탤레비전 프로그램을 볼 때 조용히 봅니다. ( ㄱ ) 그러나 우리 가족은 다릅니다. ( ㄴ ) 드라마와 뉴스 이야기도 하지만 나와 아내의 회사 이야기도 하고 아이들의 학교 이야기도 합니다. ( ㄷ ) 텔레비전 소리를 못 들을 때가 있지만 가족들과 함께하는 이 시간이 정말 즐겁습니다. ( ㄹ )
問題文訳)
人は通常好きなテレビ番組を見る時静かに見ます。( ㄱ ) しかし私たちの家族は違います。( ㄴ ) ドラマとニュースの話もしますが、私と家内の会社の話もしたりこどもの学校の話もします。( ㄷ )テレビの音が聞こえない時がありますが家族と一緒に過ごすこの時間がとても楽しいです。( ㄹ )
これに対し設問1は下記のような問いが出題されています。
「다음 문장이 들어갈 곳을 고르십시오.(次の文章が入る場所を選びなさい。)」
「텔레비전을 보면서 이야기를 만히 합니다.(テレビを見ながら話をたくさんします。)」
選択肢)
| ①( ㄱ ) | ②( ㄴ ) |
| ③( ㄷ ) | ④( ㄹ ) |
( ㄴ )に入れると話がスムーズになりますので答えは②です!
設問2は下記のような問いが出題されています。
「이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.(この文の内容と合うものを選びなさい。)」
選択肢)
| ①아내와 나는 회사에 다니고 있습니다. |
| ②우리 가족은 다른 프로그램을 좋아합니다. |
| ③텔레비전 때문에 가족 이야가를 못 듣습니다. |
| ④우리 가족은 텔레비전을 같이 보는 것을 싫어합니다. |
回答文訳)
①家内と私は会社に勤めています。
②私たち家族は違う番組が好きです。
③テレビのせいで家族の話を聞けない。
④私たちの家族はテレビジョンを一緒に見るのが嫌いだ。
「私と家内の会社の話もしたり」と言っているので答えは①ですね!
広告
2. まとめ
いかがでしたでしょうか。TOPIK Ⅰのリーディング(読解 읽기)の解説をしてみました。
当記事でご紹介したリンクを下記にまとめておきます。
役立つリンクをご紹介!
広告
関連記事

ストレイキッズ(Stray Kids)の新曲やオススメの楽曲、メンバーのカタカナ読みをご紹介します
ストレイキッズ(Stray Kids)の新曲を含め、これまでリリースされた楽曲に ...

CRY FOR MEの意味、日本語訳を解説します!読み方もわかるよ【TWICE】
2020年12月にTWICEよりリリースされたCRY FOR MEの歌詞について ...

本で勉強する以上にTOPIK作文で高得点をとれるようになる方法【書き取りの全てがわかる】
TOPIK(韓国語能力試験)の高得点を目指すにはやはり本、参考書での勉強が欠かせ ...

ハングルで書く日記で使える例文を正しく覚える方法
韓国語(ハングル)て日記を書くにあたって挫折しやすいポイントとして、日本語での表 ...

韓国語の自己紹介,領収証,トイレ等の言い方 韓国旅行や出張で!
韓国に旅行に行くときや出張に行くときなどは韓国語での自己紹介の言い方を覚えておく ...



ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません