広告

【aespa(エスパ)】Dreams Come Trueの歌詞の日本語訳や読み方をご紹介

K-POPの歌詞から韓国語を学ぶ!K-pop,歌詞,韓国語

aespaのDreams Come Trueの歌詞の日本語訳や読み方をご紹介する記事です。

韓国語の解説も少し入れておりますので、aespaを通して韓国語の勉強にも興味を持っていただけると嬉しいです!!

広告

Dreams Come True(aespa/エスパ)の歌詞の読み方と日本語訳

数字付きの赤い※印は当記事の下の方で詳細に解説しています。クリック(スマホやタブレットはタップ)いただくと解説に飛ぶことができます。

タイトル:Dreams Come True
タイトル訳:夢は叶うの※1

Uh, you wanna feel the vibe(アァ♪ ユー ワナ フィール ザ ヴァイブ)
キミは感じたいはず
that I’m feeling and loving it and imagining※2(ザットゥ アイム フィーリング アンドゥ ラヴィング イットゥ アンドゥ イマジニング)
私と一緒の感覚を みんなその感覚と想像力を働かせることが大好きだし

저기 멀리 looks like tiny(チョギ モルリ ルックス ライク タイニー)
あそこは遠く、すごく小さく見える
we call it’s destiny(ウィ コール イッツ デスティニー)
私達は叫ぶの「それって運命」
지금부터 하나 둘 셋 하면※3 모여보자(チグムブト ハナ トゥル セ タミョン モヨボジャ)
今から数えるなら集まってみようよ
그래 come over(クレ カム オーヴァー)
だから集まって
Yeah get it on nah get in on nah(イェ♪ ゲットゥ イットゥ オン ナ♪ ゲットゥ イン オン ナ♪)
手に入れて 手に入れて
Let’s bring back to 90’s(レッツ ブリング バック トゥ ナインティース)
90年代に持ち帰ってみよう

내가 원하는 대로※4(ネガ ウォナヌン デロ)
私が望むとおりに
자신 있는 모습 그대로(チャシン インヌン モスプ クデロ)
自信をもっているままで

이제껏 숨겨 왔던 비밀을(イジェッコッ スムギョ ワットン ピミルル)
今まで隠してきたヒミツを
네게 모두 말하고 싶어 baby(ネゲ モドゥ マラゴ シポ ベイビー)
キミにすべて話したいの

Funny how all dreams come true(ファニー ハウ オール ドゥリームズ カム トゥルー)
不思議ね どう夢がかなっていくか

My dreams come true(マイ ドゥリームズ カム トゥルー)
私の夢がかなっていく

나를 지켜줄 거야(ナルル チキョジュル コヤ)
私を守ってくれるの
아껴왔던 작은 사랑도(アッキョワットン チャグン サランド)
大事にしてきた小さな恋も
You make me feel so good(ユー メイク ミー フィール ソー グッドゥ)
キミがいてくれて私は心地よくいられる

Funny how I feel for you(ファニー ハウ アイ フィール フォー ユー)
不思議ね 私がキミに抱いている感情って

너의 곁에 그려질(ノエ キョテ クリョジル)
キミのそばに描かれる
꿈결같은 나의 미래도(ックムキョルカトゥン ナエ ミレド)
夢のような未来も

You gotta be mine 지금도 미래도(ユー ガッタ ビー マイン チグムド ミレド)
キミは私のもの 今も未来も

[Hah-hah(ハーハァ♪)]
Huh-ooh-whoa-whoa ooh-yeah(ハァ ウー ホヮ ホヮ ウー イェ♪)

You make it feel me good※5(ユー メイク イットゥ フィール ミー グッドゥ)
未来が私のことを気に入るようにしてくれる
Do you wanna upside down?(ドゥ ユー ワナ アップサイドゥ ダウン)
このままはイヤなの?
You make it feel me good(ユー メイク イットゥ フィール ミー グッドゥ)
未来が私のことを気に入るようにしてくれる
Don’t you wanna up and down?(ドントゥ ユー ワナ アップ アンドゥ ダウン)
山あり谷ありはいらないの?

I’m in twilight zone(アイム イントワイライトゥ ゾーン)
薄明かりの中に私はいて

처음 느낌인 것처럼(チョウム ヌッキミン ゴッチョロム)
初めての感覚かのように
짜릿했던 순간 그대로야 지금 난(ッチャリテットン スンガン クデロヤ チグム ナン)
刺激を受けていた瞬間 そのままで 今私は
마치 약속했던 것 같아 oh no(マチ ヤクソケットン ゴッ カタ オー ノー♪)
まるで約束していたかのように

같은 곳 바라볼 때(カトゥン ゴッ パラボル ッテ)
同じところを見つめるとき
그때 말하고 싶어(クッテ マラゴ シポ)
そのときに話したいの

So I’m loving you more than last forever(ソー アイム ラヴィング ユー モア ザン ラストゥ フォーエヴァー)
これまでよりも君を愛しているよ ずっと

Funny how all dreams come true(ファニー ハウ オール ドゥリームズ カム トゥルー)
不思議ね どう夢がかなっていくか

나를 지켜줄※6 거야(ナルル チキョジュル コヤ)
私を守ってくれるの
아껴왔던 작은 사랑도(アッキョワットン チャグン サランド)
大事にしてきた小さな恋も

You make it feel so good(ユー メイク イットゥ フィール ソー グッドゥ)
キミのおかげでその恋がいい感じになるの

Funny how I feel for you(ファニー ハウ アイ フィール フォー ユー)
不思議ね 私がキミに抱いている感情って

너의 곁에 그려질(ノエ キョテ クリョジル)
キミのそばに描かれる
꿈결같은 나의 미래도(ックムキョルカトゥン ナエ ミレド)
夢のような未来も

You gotta be mine 지금도 미래도(ユー ガッタ ビー マイン チグムド ミレド)
キミは私のもの 今も未来も

[Hah-hah(ハーハァ♪)]
Huh-ooh-whoa-whoa ooh-yeah(ハァ ウー ホヮ ホヮ ウー イェ♪)

지금도 미래도(チグムド ミレド)
今も未来も

You make it feel me good(ユー メイク イットゥ フィール ミー グッドゥ)
未来が私のことを気に入るようにしてくれる
Do you wanna upside down?(ドゥ ユー ワナ アップサイドゥ ダウン)
このままはイヤなの?
You make it feel me good(ユー メイク イットゥ フィール ミー グッドゥ)
未来が私のことを気に入るようにしてくれる
Don’t you wanna up and down?(ドントゥ ユー ワナ アップ アンドゥ ダウン)
山あり谷ありはいらないの?

Come on over(カモン オーヴァー)
ほら来てよ

언제나 둘이 함께(オンジェナ トゥリ ハムッケ)
いつも2人は一緒
네가 있는 나 행복할 거예요(ニガ インヌン ナ ヘンボカル コエヨ)
キミがいる私は幸せなのですね

더는 슬픈 노래 듣지 않을 거예요(トヌン スルプン ノレ トゥッチ アヌル コエヨ)
もう悲しい歌は聞かない
내 맘을 알겠죠 ooh ooh(ネ マムル アルゲッチョ ウォー ウォー♪)
私の気持ちわかるでしょ

Naw ae love epp few love mee wern ae taki wakka mekezon
Nart weeny beeney weeny beeney ganer gan
Pam murr wassur doo wee gecha love mee wassur doo yee thang
Dui giree wesso wella gella doo wee gella

(すみません、何語かわからず読み方や意味がわかりません………英語をアレンジしたものにも見えますがちょっと良くわからず……)

Funny how all dreams come true(ファニー ハウ オール ドゥリームズ カム トゥルー)
不思議ね どう夢がかなっていくか

나를 지켜줄 거야(ナルル チキョジュル コヤ)
私を守ってくれるの
아껴왔던 작은 사랑도(アッキョワットン チャグン サランド)
大事にしてきた小さな恋も

Funny how I feel for you(ファニー ハウ アイ フィール フォー ユー)
不思議ね 私がキミに抱いている感情って

너의 곁에 그려질(ノエ キョテ クリョジル)
キミのそばに描かれる
꿈결같은 나의 미래도(ックムキョルカトゥン ナエ ミレド)
夢のような未来も

You gotta be mine 지금도 미래도(ユー ガッタ ビー マイン チグムド ミレド)
キミは私のもの 今も未来も

Dreams come true(ドゥリームズ カム トゥルー)
夢は叶うのね

広告

aespaのDreams Come Trueの収録アルバムと入手方法

続いてaespaのDreams Come Trueの収録アルバムと入手方法についてご紹介します。

Dreams Come Trueは韓国のSESというアーティストの曲をaespaがカバーした形になっています(公式ページではリマスターと記載されています)。

aespaの所属会社であるSMエンターテイメントとYou Tubeが共同で、1990〜2000年代の流行曲をデジタル化してみよう!!というプロジェクトを実施しました。その中の1曲としてSESのDreams Come Trueをaespaがリマスターした、という経緯ですのでリマスターと呼ばれています。

さて、本題のDreams Come Trueの収録アルバムです。「2021 Winter SMTOWN : SMCU EXPRESS」というアルバムに収録されています。

このアルバムには、SMエンターテイメント所属アーティストのメンバーがミックスされて歌われた楽曲が収録されています。Dreams Come Trueはaespaのメンバーのみで歌われていますが、アルバム中の別の楽曲には、日本でも人気の東方神起とSUPER JUNIORがコラボした曲も収録されています。

◯Dreams Come True収録アルバム 「2021 Winter SMTOWN : SMCU EXPRESS」
発売年月日:2021年12月27日
収録トラック:DISCは1枚で1曲目です

2021 Winter SMTOWN : SMCU EXPRESS

amazonで見る 楽天市場で検索 レコチョクで見る Yahoo!ショッピングで検索

また、このアルバムの発売に先駆け、aespaのDreams Come Trueはデジタルシングルとして先行公開された、という背景があります。aespaのDreams Come Trueのみがほしい!という方はこちらもおすすめです!!

◯Dreams Come Trueデジタルシングル 「Dreams Come True – SM STATION」
発売年月日:2021年12月20日


amazonで見る レコチョクで見る

広告

Dreams Come Trueの歌詞のニュアンスや和訳についての詳細解説

ここからはDreams Come Trueついて詳細に解説します。歌詞のニュアンスや和訳について深く知りたい!!という方はぜひ読み進めて下さい!!

先ほどお伝えしたとおり、Dreams Come Trueは1990〜2000年代のリマスターの曲ですので、aespaのこれまでの曲を知っている方なら、광야(クヮンヤ)やæ(アイ)はどうするんだ??という疑問が湧くと思います。以前、aespaはNext Levelという曲で、英語の曲をリメークしたことがあります。その際、광야(クヮンヤ)やæ(アイ)が歌詞に登場していました。下記にNext Levelの歌詞を解説した記事へのリンクを貼っておきますのでぜひ見てみて下さい。

Dreams Come Trueでも、少しアレンジを加えてなんらかの形で入っているかなと思いましたが、意外なことに登場していません。そこは次回の曲に期待しましょう(笑)。

元の曲からのアレンジという面で見ると、冒頭の英語の部分から、Let’s bring back to 90’sまでの歌詞がアレンジの部分になっています。

この冒頭部分の「you(キミ)」は1990〜2000年代の自分たち(aespaのメンバー)だと思われます。当時はとても小さかった夢の実現可能性が、現在はデビューを経て実現しつつあるわけです。そんな感覚を改めて感じてみよう、というのが歌の始まりになっています。

そのほか、「You gotta be mine 지금도 미래도(キミは私のもの 今も未来も)」というフレーズもアレンジで加えられた部分です。こういった少し強気な歌詞がaespaの魅力ですよね。

また、曲のテンポも全体的にアップテンポ気味にアレンジされています。言葉にするのは難しいですが、aespaの雰囲気にとても合っていると感じられます。

さて、下記に日本語訳中に入れた赤い※印部分の補足解説をしていきます。韓国語の解説も入れておりますので、韓国語にも興味を持っていただけると嬉しいです!

※1 タイトル「Dreams Come True」の日本語訳です。

これはほぼ定型句になっており、「夢が現実になる」「夢が叶う」の意味です。

ちなみに歌詞中に韓国語「꿈(ックム)」という単語が見られます。これは「夢」を意味する韓国語です。K-POPで出てくることが結構ありますのでこの機会に覚えてしまいましょう!

※2 you wanna feel the vibe that I’m feeling and loving it and imaginingの部分です。lovingのあとのitがクセモノで、歌詞の最初からいきなり超難解です。

youfeelingまでは普通の文です。thatは関係代名詞で、I’m feelingvibeを修飾しています。ここまでで「私が感じている感覚をキミは感じたい」というのが直訳です。

問題はそのあとのlovingimaginingです。

結論から言うと、lovingは進行形で主語がthey、そしてimaginingは動名詞でlovingの目的語(itと並列になっている)と思われます。

lovingのあとにitが来ているため、関係代名詞のthatはandの前で切れていることがわかります。続くlovingは文法的に動名詞であると考えることは不可能なので、進行形の文が新たに始まったと考えるのが妥当です。

そしてこの進行形lovingの主語は省略されています。主語の候補はI(私)、you(キミ)、they(みんな)です。

長くなるので詳細は割愛しますが、新しく文が始まること、前後関係の意味から考え、theyが主語だろうと思われます。

imaginingloving imagingで想像力を働かせることが好き、というのがここでの意味でしょう。

省略部分を補って書くと、
you wanna feel the vibe that I’m feeling and they are loving it and they are loving imagining.
かな、と。

※3 셋 하면の部分の読み方です。「セ タミョン」と読みます。
パッチムㅅの読み方について少し補足説明をします。

1文字目셋にはパッチムㅅがついています。ㅅがパッチムではない場合、さ行の発音になります。

一方、ㅅ(ㄷやㅈも)がパッチムになる場合、発音としては通常ㄷ(た行/だ行)になります。ですのでの次に하면が来ると「セ タミョン」と読みます。

ただし、パッチムㅅの次に助詞などが来ると、さ行のままの発音になります。例えば하는 것이 좋다.は「ハヌン ゴ チョッタ」と読みます。

これはパッチムㅅの後ろに「〜が」を表す助詞の이が来ているため、さ行の発音になる、という具合です。

※4 대로(デロ)です。すごくよく出ます。

意味としては「〜のままに」「〜のとおりに」です。

直前にある원하는(ウォナヌン)は「望む」や「願う」なので「望むとおりに」や「願いのままに」といった日本語訳になります。

他にも「마음이 시키는 대로(マウミ シキヌン デロ)」で「思うがままに」といった表現にも使えます。

※5 You make it feel me good.の部分です。itが何を指すのかが明確ではなく、ここも難解です。まずこの文の構造を考えてみます。

makeは使役であり「○○に△△させる」という意味になります。ここでは「itfeel me goodさせる」ということです。

feel me goodは「(誰かが)私がステキであると感じる」ということです。

このことを鑑みると、itは少し前の「未来」を指していると思われます。

直訳すると、「あなたは私がステキであると未来に感じさせている」となります。

意訳すると、「あなたのおかげで未来が私を良い方向に導いてくれる」といった感じです。日本語訳としては意訳と直訳の中間くらいで書いてみました。

※6 지켜줄(チキョジュル)の日本語訳です。

これは「守る」を意味する지키다(チキダ)に주다(チュダ)がついた形になり、지켜줄となっています。

実は주다を使ったこの形は意味を理解するのが難しいです。主語が自分以外だと「〜してくれる」という日本語訳になり、主語が自分である場合は「〜してあげる」という日本語訳になります。

ここでは主語が自分以外なので、「守ってくれる」と訳しています。주다(チュダ)については使い方が難しいので下記で取り上げています。

広告

ハングルを読むために

aespaのDreams Come Trueの歌詞の読み方や日本語訳をご紹介しました。

ご自身でハングルを読めるようになるとK-POPをもっと楽しめるようになります!!下記でハングルの読み方を解説しておりますのでぜひご覧ください。

広告

aespaの他の曲や、他のK-POPアーティストもステキです

当記事ではaespaのDreams Come Trueについて取り上げました。

本ブログではaespaの他の曲や、aespa以外のK-POPアーティストの曲(韓国語&英語)についても取り上げています。どの曲も、また、どのアーティストも、とてもステキです。ぜひチェックしてみて下さい!!

さいごまでお読みいただき、ありがとうございました!

広告