広告

BTSの韓国語歌詞の意味と和訳をTOPIK 6級&TOEIC 970取得者が解説!

2022-05-02K-POPの歌詞から韓国語を学ぶ!K-pop,歌詞,英語,韓国語

世界中で人気のあるBTS!日本ではBTS(以前は防弾少年団)、韓国では방탄소년단(パンタンソニョンダン)として大活躍しています。

BTSの楽曲は日本語版がリリースされているものや、英語のみのものもありバラエティーに富んでいます。もちろん韓国語版のものもあり、そちらは韓国語と英語の歌詞になっています。

日本語版は韓国語版を和訳した歌詞ではあるものの、リズムに合わせた歌詞にしなければならないことから、どうしても文字数に制限が出てきます。結果的に日本語版の歌詞は、韓国語版と少しニュアンスが違っている場合があります。

当記事はTOPIK(韓国語能力試験)の最高級である6級とTOEIC 970点を取得したこのブログの運営者が、BTSの韓国語版の歌詞を和訳&解説したまとめ記事です。各曲の簡単な紹介と、見所、聞き所なんかもご紹介しています。

K-POPは日本語版もよいですが、韓国語や英語で歌われているオリジナルバージョンを理解できると楽しみが3割増します(笑)。

BTSの楽曲の歌詞の意味や知りたい方、K-POPで韓国語を勉強されている方に参考になると思います!

広告

K-POPで韓国語を勉強する醍醐味

韓国語を学ぶ上でK-POPを使うのはとても有効です!歌詞を理解するだけで単語力が上がりますし、韓国語の歌を聞けばネイティブの発音がわかりますので、耳の訓練にもなります!

そもそもK-POPが好きで韓国語の勉強を始められた方であれば、K-POPの歌詞の意味を理解していくだけで楽しいことでしょう!

一方で、単純にBTSの韓国語版の歌詞を知りたいんだ!という方もこの記事に来られていると思います。

当記事は双方の要望に答えられる記事です。

冒頭でも少し触れましたが、K-POPは日本語バージョンがリリースされていることも多いのですが、オリジナル版の多くは韓国語と英語で歌われています(最近は英語のみの曲が多いですが)。

K-POPで韓国語歌詞を理解する醍醐味は、なんと言ってもK-POPアイドルの生の言語を理解したときの高揚感と、他の人が理解していないことを理解できるという充実感でしょう!

さて、繰り返しになりますが、当記事ではBTSの楽曲のいくつかについてどんな曲か簡単にご紹介すると同時に、韓国語と英語が得意なこのブログの運営者が歌詞の意味や読み方をご紹介していきます。

BTSは韓国では방탄소년단(パンタンソニョンダン)と言う名前で活動しています(もちろんBTSでも知れ渡っています)。下記で韓国語(ハングル)の読み方を解説していますので、ご興味のある方は合わせて読んでみてください!

広告

BTSのDNAってどんな曲?歌詞の意味や読み方は?

まずはDNAをご紹介します。DNAはBTSの曲の中で最も有名な曲の1つかと思います。

アップテンポでもなく、かといってスローテンポでもないラブソングです。また、サビが大きく主張する曲ではなく、どちらかというと全体的な抑揚は小さい方です。

BTSが得意としている、あまーい歌詞はこの曲でも健在で、歌詞の内容だけを見ると女性向けと言えるかもしれません。ノリノリの曲よりしっとりした曲を聴きたいときに良い曲です。ダンスでは、「DNA」と歌う部分で腕を指差す部分が見所です!

広告

このブログの運営者の最もオススメ!Dionysus

Dionysus(ディオニュソス)はこのブログの運営者がBTSの曲の中でもっとも好きな曲です。日本語版もありますが、韓国語版がオススメです。

芸術を題材にして、アーティストの苦悩を描いています。また、新しいものを生み出すときの精神状態を、お酒とお酒の神であるディオニュソスに例えています。

曲全体としてはややアップテンポで、サビがはっきりしている曲です。

歌詞は強めの表現が多く、あまーい感じはなく力強さがあります。BTSの男らしさを感じたい場合によい曲でしょう。

個人的に大好きな曲ですが、YouTubeの再生回数はイマイチです(笑)。日本語バージョンは「酒」とか「飲め」の主張が強いから韓国語版も敬遠されちゃうんでしょうか。

「お酒」といえば少し柔らかくなりますが、「酒」というとお行儀が悪い、野蛮、っぽいイメージになってしまいますよね。でもそれは日本だけですよね。なぜYouTubeの再生回数が伸びないのだろう……

ダンスでは机や椅子が動き回り、忙しい曲です(笑)。でもそれがよいんですよね。机に座って一斉に机を叩いたり立ち上がったりするところが見所です!

広告

比較的初期の名曲!I NEED YOU!

現在から考えれば比較的初期の楽曲と言えるI NEED YOU。2015年4月発売のミニアルバムに収録の曲です。2013年6月デビューなので、初期とは言えないかもしれませんが。

別れの心情を歌ったもので、ミュージックビデオからはメンバー7人の仲の良さが伝わってくる場面が見られます。

曲自体はサビがはっきりしていて、ややスローテンポで抑揚のある曲になっています。切ない&甘い歌詞が特徴で、これぞ代表的男性K-POPアイドル!と言える曲です。

ダンスにおいては驚異のシンクロ率です(笑)。ダンスを見ると女性はもちろんのこと、男性も「おおおお」となるはずです!

広告

サビのダンスの素敵さではナンバーワン!RUNの歌詞

BTSの魅力と言えば!ダンスです!

ダンスを見ていて男性視点でも、素敵だな、かっこいいな、ともっとも思えるBTSの曲は個人的にこの曲です。

一途な生き方を描いた曲で、ラブソングに近い歌詞ですが、人生においての励ましも与えてくれる名曲です!

コロナに負けない明るさを!Dynamite!

2020年は新型コロナウィルスをはじめとした暗いニュースが世界的に多くありました。東京オリンピックは延期になりましたし、アーティストのツアーも中止や無期限延期といった措置が取られました。BTSも例外ではありませんでしたね。

そんな暗い気持ちを少しでも明るくしてくれる曲としてBTSがリリースしたのがDynamiteです。ダンスのノリのよさや、歌詞にも「明るく灯を灯す」と言った表現が使われています。BTSとしては初めての全編英語の歌詞です。韓国語の勉強にはなりませんが、K-POPに興味を持ったり、BTSを知るきっかけには良い曲でしょう!

みどころは「light it up like dynamite♪」の部分でメンバーが順々にポーズ(?)を取っていくところです!下記で歌詞の意味などを詳しく解説しています!

コロナの悲劇を慰めるLife Goes On

上のDynamiteがコロナ禍を前向きに勇気づける曲でした。一方でこれだけのウイルスですから、悲劇も多く生んでしまっています。

Life Goes Onはコロナ禍で起こった悲劇や暗い気持ちを慰める曲です。全体的に、歌詞には落ち着きや寂しさ、葛藤に満ちており、スローテンポの曲になっています。

出口が見えない中で少しでも立ち向かう元気を取り戻すための1曲と言えるのではないかと思います。

あの有名な餃子事件?BTSメンバーの結束が見える친구(Friends)

BTSの魅力は多くありますが、その中の1つにメンバー間の絆の強さがあるのではないでしょうか。

テレビやYouTubeなどで垣間見えるメンバー同士の仲の良さは、楽曲に現れているものもあります。

친구(Friends)はまさにそんな1曲です。지민さんとVさんのデュエット曲ではありますが、メンバーのこれまでの歩みや面と向かっては言えないであろうメッセージが伝わってきます。

ファンの間で有名な餃子事件についても下記で解説をしています。

ちなみに韓国語タイトルである친구はチングと読みます。日本でのタイトルはFriendsになっています。

강남스타일(カンナムスタイル)のPSYとSUGAがコラボ!That That

2012年の강남스타일(カンナムスタイル)で有名なPSYとSUGAがコラボし、リリースされたのがThat Thatです。

歌詞には、PSYが久しぶりの登場であることが書かれており、SUGAも以前にPSYを見ていたことが暗示されています。

また、ミュージックビデオには個性的なルックスとダンスが盛り込まれており、しっかりとSUGAも出演しています。クセになるサウンドと動きを何度でも見たくなります。

歌詞はとても意味が取りづらい部分が多くありましたが、頑張って日本語訳をしました!

韓国内のK-POPランキングでBTSの順位がわかる!

BTSが新曲をリリースしたときなどは、その新曲のランキングなんかが気になるところです。日本国内のランキングを確認するのもよいですが、韓国のランキングを見てみるのもおもしろいです。

下記で韓国内でのK-POPランキングを調べる方法を解説しています。

音楽配信アプリでK-POPを聞く!

ここまでBTSの歌詞やK-POPの韓国内でのランキングを調べる方法をご紹介しました。BTSに限ったことではないですが、定額の聞き放題サービス(サブスクリプションサービス)である音楽配信アプリを使うとK-POPも聞き放題になります!

下記、サブスクリプションサービスのレビュー記事です。複数のサービスを利用させていただいたので、使い方や歌詞表示機能について、感想も書いています。サブスクリプションサービスをご検討中の方はぜひ見てみてください。

これからもBTSの韓国語歌詞和訳の記事を増やしていきますので、ぜひチェックしてください!また、この曲を和訳してほしい!なんて要望がありましたらコメントいただければ、和訳に取り組んでみたいと思います。

さいごまでお読みいただきありがとうございました!

広告