広告

【韓国語も英語も】특(S-Class)の歌詞の読み方や和訳【Stray Kids(スキズ)】

K-POPの歌詞から韓国語を学ぶ!K-pop,歌詞,韓国語

Stray Kids(ストレイキッズ)の특(S-Class)の歌詞の読み方や和訳をご紹介する記事です。

韓国語の歌詞だけでなく、英語の歌詞も全て日本語訳しておりますので、歌詞の意味を深く知りたい方、ぜひご覧ください。

また、韓国語の解説もしておりますので、韓国語を勉強中の方にも参考になると思います。

広告

특(S-Class)の歌詞の全ての韓国語と英語部分の読み方と和訳

数字付きの赤い※印は当記事の下の方で詳細に解説しています。クリック(スマホやタブレットはタップ)いただくと解説に飛ぶことができます。

작사(作詞):방찬,창빈,한
작곡(作曲):방찬,창빈,한,채강해,RESTART

タイトル:특
タイトル訳:特※1

여긴 Seoul 특별시※2(ヨギン ソウル トゥクピョルシ)
ここはソウル特別市
수많은 기적을 일으켰지(スマヌン キジョグル イルキョッチ)
数多の軌跡を起こしたんだ

가려진 별들 사이 떠오르는 특별 [별※3 별 별](カリョジン ピョルドゥル サイ ッオルヌン トゥクピョル[ピョル ピョル ピョル])
覆い隠された変わり者共の間に浮かび上がる特別[変 変 変]

별난※4 것투성이(ピョルラン コットゥソンイ)
変わり者ばかり
변함없지(ピョナムオプチ)
変わりはないな

번화하는 거리(ポナハヌン コリ)
にぎやかな街

거리거리마다 걸리적거리는 거(コリコリマダ コルリジョクコリヌン ゴ)
どの街にも邪魔するもの
Clean it up Clean it up Get back(クリーン イットゥ アップ クリーン イットゥ アップ ゲットゥ バック)
片付けろ 片付けて 退け

겉만 번지르르 텅텅 빈 깡통(コンマン ポンジルル ドンドン ピン ッカントン)
上辺だけキラキラ 中身の無い缶
Kick it Kick it Kick it(キック イットゥ キック イットゥ キック イットゥ)
蹴り飛ばせ 蹴り飛ばせ

Swerving(スワーヴィング)
それながら
I’m speeding on Serpent Road(アイム スペンディング オン サーペントゥ ロードゥ)
蛇の道を加速していく

Luxurious like I’m an S-class(ラグジュリアス ライク アイム アン エスクラス)
特別なクラスであるかのような贅沢
Best of the best on first class(ベストゥ オブ ザ ベストゥ オン ファーストゥ クラス)
ファーストクラスにいる最良の中の最良

I’m up above the world so high(アイム アップ アバヴ ザ ワールドゥ ソー ハイ)
俺は超高い世界の上にいるから
I’ll be there shining day and night(アイル ビー ゼア シャイニング デイ アンドゥ ナイトゥ)
光輝く日も夜もそこにいるってこと

They wonder how my spotlight is so bright(ゼイ ワンダー ハウ マイ スポットライト イズ ソー ブライトゥ)
奴らは俺のスポットライトがこんなに明るいのはどうなっているかって

Counting stars(カウンティング スターズ)
星を数えながら

특별의 별의 별의 별의 별의 별의 별의(トゥクピョレ ピョレ×6)
特別で 変な変な変な
별난 놈 That’s me(ピョルラン ノム ザッツミー♪)
変なやつ それは俺
별의 별의 별의 별의 별의(ピョレ×5)
変な変な変な
별의별 일이 My work(ピョレピョル イリ マイ ワーク)
変の中の変な仕事は俺のもの

[bling bling](ブリング ブリング)
キラキラ
Everyday(エヴリディ)
毎日

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ
빛깔 뻔쩍해 class는 특(ピッカル ッポンッチョケ クラスヌン トゥク)
彩りピカピカ クラスは『特』

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ
빛이 번져 더욱 빛나는※5 Star(ピチ ポンジョ トウク ピンナヌン スター)
光が広がり より輝く星

힙합 스텝 큼지막이 밟지(ヒバプ ステプ クムジマギ パプチ)
ヒップホップのステップを大きく踏むんだ
특출난 게 특기(トゥクチュルラン ゲ トゥクキ)
特出するのが特技

내 집처럼 드나들지 특집(ネ チプチョロム トゥナドゥルジ トゥクチプ)
自分の家のように出入りする 特別な場所

작업실은 안 부러워 특실(チャゴプシルン アン プロウォ トゥクシル)
作業部屋は羨まない 特別室
득실득실거려 독보적인 특징(トゥクシルトゥクシルコリョ トクポチョギン トゥクチン)
ひしめく 卓越した特徴

두리번두리번 어중떠중(トゥリボントゥリボン オジュンットジュン)
キョロキョロ くだらん者共
띄엄띄엄 보는 애들이(ットゥィオムットゥィオム ポヌン エドゥリ)
見てくる子供がちらほら

뻔쩍뻔쩍 빛나는 것들만 보면(ッポンッチョクッポンッチョク ピンナヌン コットゥルマン ポミョン)
ピカピカ輝くものだけ見れば
달려 버릇이(タルリョ ポルシ ノー)
違っているんだ仕草が

No No(ノー ノー)
ヤメロヤメロ

빛나는 걸 쫓기보단(ピンナヌン ゴル ッチョッキポダン)
輝くものを追うよりは
빛나는 쪽이 되는 게(ピンナヌン ッチョギ デヌンゲ)
輝く側になるのが
훨씬 폼 잡기 편해(フォルッシン ポム チャプキ ピョネ)
本当にカッコよくなるのに近道
Shine like a diamond K?(シャイン ライク ア ダイアモンドゥ ケィ)
ダイアモンドのように輝け いいか

Swerving(スワーヴィング)
それながら
I’m speeding on Serpent Road(アイム スペンディング オン サーペントゥ ロードゥ)
蛇の道を加速していく

Luxurious like I’m an S-class(ラグジュリアス ライク アイム アン エスクラス)
特別なクラスであるかのような贅沢
Best of the best on first class(ベストゥ オブ ザ ベストゥ オン ファーストゥ クラス)
ファーストクラスにいる最良の中の最良

I’m up above the world so high(アイム アップ アバヴ ザ ワールドゥ ソー ハイ)
俺は超高い世界の上にいるから
I’ll be there shining day and night(アイル ビー ゼア シャイニング デイ アンドゥ ナイトゥ)
光輝く日も夜もそこにいるってこと

They wonder how my spotlight is so bright(ゼイ ワンダー ハウ マイ スポットライト イズ ソー ブライトゥ)
奴らは俺のスポットライトがこんなに明るいのはどうなっているかって

Counting stars(カウンティング スターズ)
星を数えながら

특별의 별의 별의 별의 별의 별의 별의(トゥクピョレ ピョレ×6)
特別で 変な変な変な
별난 놈 That’s me(ピョルラン ノム ザッツミー♪)
変なやつ それは俺
별의 별의 별의 별의 별의(ピョレ×5)
変な変な変な
별의별 일이 My work(ピョレピョル イリ マイ ワーク)
変の中の変な仕事は俺のもの

[bling bling](ブリング ブリング)
キラキラ
Everyday(エヴリディ)
毎日

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ
빛깔 뻔쩍해 class는 특(ピッカル ッポンッチョケ クラスヌン トゥク)
彩りピカピカ クラスは『特』

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ
빛이 번져 더욱 빛나는 Star(ピチ ポンジョ トウク ピンナヌン スター)
光が広がり より輝く星

I feel like the brightest star(アイ フィール ライク ザ ブライテストゥ スター)
一等星のような感覚だ
빛이 쏟아지는 밤(ピチ ッソダジヌン パム)
光が降り注ぐ夜

하늘을 바라보면(ハヌルン パラボミョン)
空を見渡すと
내 모습 수놓아져 있어 Yeah Yеah(ネ モスプ スノアジョ イッソ イェ♪イェ♪)
俺の姿 縫い付けられている

떨어지지 않고(ットロジジ アンコ)
剥がれ落ちることなく
한 자리에서 거뜬하게 Stay해(ハン チャリエソ コットゥナゲ ステイ ヘ)
一つの場所で 気軽に留まれ
Yeah Yeah(イェ♪イェ♪)

빛날 광에 사람 인※6(ピンナル クヮンエ サラ厶 イン)
光の中に光を放つ人であり人間
그게 바로 우리 소개말(クゲ パロ ウリ ソゲ マル)
それこそ俺たちのキャッチフレーズ
We’re spеcial yeah(ウィアー スペシャル イェ♪)
俺らは特別

Stray Kids(ストゥレイ キッズ)
ストレイキッズ
내 뒤의 팀은 특수 부대(ネ トゥエ ティムン トゥクスプデ)
俺の後ろのチームは特殊部隊

Stage 위 그 자체로 이건 특별 무대(ステージ ウィ ク チャチェロ イゴン トゥクピョル ムデ)
ステージの上 それ自体でこれは特別なステージ

관중들은 따로 필요 없지 축제(クヮンジュンドゥルン ッタロ ピリョ オプチ チュクチェ)
観衆は他に必要ないんだ 祝祭だ
절제 따위 필요 없이 고삐 풀 때(チョルチェ ッタウィ ピリョ オプシ コッピ プル ッテ)
節制なんて不要で 手綱を緩めるとき

Limited Edition(リミティドゥ エディション)
限定版

특이한 건 특별해져(トゥキハン ゴン トゥクピョレジョ)
特異なものは特別になるさ
불투명함은 분명하게 바꿔(プルトゥミョンハムン プンミョンハゲ パックォ)
不透明さは確かに変わる
거듭 되새겨(コドゥプ テセギョ)
繰り返し噛み続けろ

눈에 띄는 텐션(ヌネ ットゥイヌン テンション)
目につくテンション
몰입하는 객석(モリパヌン ケクソク)
没入する客席

우리 빛이 하나가 돼(ウリ ピチ ハナガ デ)
俺たちの光が一つになり
여기 모든 곳을 밝혀(ヨギ モドゥン ゴスル パルキョ)
ここに全ての場所を明かす

Counting Stars 특(カウンティング スターズ トゥク)
星を数えながら「特」
Counting Stars 특(カウンティング スターズ トゥク)
星を数えながら「特」

Feeling extra(フィーリング エクストラ)
普通以上に感じる
Everyday(エヴリディ)
毎日

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ
빛깔 뻔쩍해 Class는 특(ピッカル ッポンッチョケ クラスヌン トゥク)
彩りピカピカ クラスは『特』

빛깔 뻔쩍 빛깔 뻔쩍(ピッカル ッポンッチョク×2)
彩りピカピカ彩りピカピカ
빛이 번져 더욱 빛나는 Star(ピチ ポンジョ トウク ピンナヌン スターズ)
光が広がり より輝く星

広告

특(S-Class)収録アルバムと入手方法

続いて특(S-Class)収録アルバムなどについてご案内します。

특(S-Class)はStray Kidsの3枚目の正規アルバム「★★★★★ (5-STAR)」にタイトル曲として収録されています。正規アルバムとは、日本で言うアルバムのことで、10曲前後収録しているアルバムを指します。韓国語では정규 앨범と書き、チョンギュ エルボムと発音します。

◯특(S-Class)収録アルバム「★★★★★ (5-STAR)」
発売年月日:2023年6月2日
収録トラック:DISCは1枚で2曲目です

Stray Kids The 3rd Album’5-STAR’ (韓国盤)

amazonで見る 楽天市場で検索 レコチョクで見る Yahoo!ショッピングで検索

広告

특(S-Class)の歌詞の意味の詳細説明と韓国語解説

ここからは특(S-Class)の歌詞の意味についてのより詳細な説明と、韓国語の解説をしていきます。歌詞のニュアンスをより詳細に知りたい方、韓国語を勉強中の方、勉強を始めようと思っている方に参考になると思います。

まず、歌詞全体を見てみましょう。
近年のK-POPでよく見られる「自分の生き方を認める」ことを歌詞に含める傾向は、この특でも感じ取れます。Stray Kidsの場合はそれに加え、「人と違う」ことを追求していく決意が歌詞に込められます。

특の歌詞は、Stray Kidsが以前リリースした소리꾼(ソリックン 英語名Thunderous)の歌詞を彷彿させます。소리꾼では「変わり者に注がれる視線は冷たい。でも俺は変わり者であり続ける」ことを歌っていました。

특の歌詞を読むと似たようなニュアンスを感じ取れると思います。

ただ、소리꾼では「変わり者は世の中には受け入れられづらい」ことに歌詞の重きが置かれているのに対し、특では「変わり者の自分がどうするか」を重点的に歌ってます。ここからもStray Kidsの進化を感じます。

소리꾼の歌詞も本ブログで取り上げており、下記の記事で紹介していますので、 聴き比べてみると面白いと思います。

以前の楽曲「소리꾼」の歌詞について解説しています!

また、특は楽曲中に急に曲調が変わるのも特徴です。曲調が変わるところがいくつかありますが、これ同じ曲なの??と思えるくらい変わるところが1回目の빛나는 starのあとにありますね。

そのあたりにも注目して聞いてみてください!!

さて、以下ではさらに赤い※印を付けた部分の解説をしていきます。

※1 タイトル특の日本語訳です。「特」としました。

英語名はS-Classなので「最高位」という意味を込めた和訳が適しているわけですが、一方でハングル1文字で表現されている潔さも反映したいところです。そこでシンプルに「特」としました。

ハングルは、1文字が漢字1字に対応した形で使われることがあり、これを漢字語と言います。漢字語という存在を知っておくだけでも韓国語の勉強に役立ちます。下記で解説しています。

韓国語(ハングル)の漢字語について解説しています!

※2 Seoul 특별시(ソウル トゥクピョルシ)の日本語訳です。「ソウル特別市」です。

韓国のソウルは韓国内では特異な存在です。

韓国の地名が漢字で書かれていることを見かけることが多いと思います。
例えばプサンの「釜山」やインチョン空港の「仁川」空港などです。

一方でソウルは他の地名と違い、漢字で書くことができません。

また、ソウル市ではなくソウル特別市です。これは、市でありながらも日本で言う都道府県並みの扱いとされているからです。

ちなみにソウルは漢字で書けず漢字語ではありませんが、특별시は漢字語です。

특 → 特
별 → 別
시 → 市

をそれぞれ表します。

※3 (ピョル)の部分です。

上でご紹介した通り、漢字の「別」を表します。

漢字通りの日本語訳とすると「別」になりますが、ここでの意味は、「人と違う」、「変わっている」だと推察されます。なので「変」という和訳としました。

※4 별난の読み方です。ピョルランです。文字通りの読み方は下記です。

별 → ぱ行の「ㅂ」+ヨ段の「ㅕ」+パッチム「ㄹ(ル)」でピョル

난 → な行の「ㄴ」+ア段の「ㅏ」+パッチム「ㄴ(ン)」でナン

ですのでピョルナンが文字通りの読み方です。
が、パッチムㄹの後にㄴから始まるハングルが来た場合、ㄴの読み方が、ら行に変わります。これを流音化と呼びます。

この별난以外にも流音化が起こっている箇所があります。ぜひ探してみてください。
正解は当記事の最後に示しておきます。

※5 빛나는の読み方です。ピンナヌンです。同じように文字通りの読み方を考えてみましょう。

빛 → ぱ行の「ㅂ」+イ段の「ㅣ」+パッチム「ㅊ(ッ)」でピッ

나 → な行の「ㄴ」+ア段の「ㅏ」でナ

는 → な行の「ㄴ」+ウ段の「ㅡ」+パッチム「ㄴ(ン)」でヌン

つまり、ピッナヌンが文字通りの読みです。
しかし韓国語では「ッ」と読むパッチム「ㄷ」「ㅅ」「ㅈ」「ㅊ」などの直後に「ㄴ」が来ると、ッがンの発音に変わります。これを鼻音化と言います。

※6 빛날 광에 사람 인(サラム)の部分です。ここは解釈が非常に難しい部分です。少し難しい解説をします。

まず、빛날は連体形なので後ろにある名詞を修飾します。광(光、光沢、ツヤ)を修飾しているのか、사람(人)を修飾しているのかが難しいところです。

もし광を修飾しているなら、「光を放つ光沢にいる人」となり、次に「それこそ俺たちのキャッチフレーズ」と続きます。

キャッチフレーズなら「光を放つ光沢の人」みたいな方がスッキリして良いと思いますので、광에の에は使わないと思います。

なので사람を修飾していると考え、「光の中に光を放つ人」と日本語訳しました。

次に、사람の次の인です。普通に考えると指定詞이다の連体形なのですが、これだと修飾される適切な名詞が後ろに来るはずです。

ここではそれがどうしても見当たりません。

なので인は漢字語の「人」と考え、사람+인で人という意味の単語を並べることで強調していると考えました。

どういう解釈が正しいのかは作詞者のみぞ知る、というところかと思います。

こういったことを考えながら聞くのもK-POPの楽しいところです。

広告

ハングルを読めるようになろう

특(S-Class)の歌詞の読み方や日本語訳を、韓国語も英語もすべてご紹介しました。

上で少し解説させていただいたように、一見記号に見えるハングルも、一定のルールに沿って書かれています。

下記で読み方を解説していますので、ご興味のある方はぜひ覗いてみてください。

広告

Stray Kidsの他の楽曲、Stray Kids以外のK-POPアーティストも素敵です

当記事ではStray Kidsの특(S-Class)の歌詞の読み方や意味を解説しました。

本ブログではStray Kidsの別の曲、Stray Kids以外のK-POPアーティストの曲についてもいろいろ解説しています。下記にまとめておりますのでご興味のあるアーティストはチェックしてみてください!!

특출난(トゥクチュルラン)

文字通りの読みはトゥクチュルナン

さいごまでお読みいただき、ありがとうございました!!

広告